“We witnessed some absurd situations, such as when they were building roads in the border zone and there was for example a truck and it transported an excavator there. And although the truck driver had a permit for the border zone, he was accompanied by a soldier, and the soldier watched the driver and an officer went with the soldier and he watched both of them. Really, those were funny stories. But it does not matter anymore and I can speak about it. Some women were to work in my forest section and plant trees and one of them had a permit into the border zone, but it did not allow her to come near the state border itself; there were two categories of permits. The women smuggled her in there in the car using somebody else’s permit. I was looking for her in the forest and I went to the forest administration office and I said: ‘Boss. The women had probably smuggled Irena in.’ He said: ‘You need to deal with it, otherwise we have a problem.’ So I went to the Border Guard guys who did their basic military service there and I told them: ‘Guys, you have let a woman without a permit go to the state border. We should get in the car and go fetch her so that there is no problem, because when she goes back, somebody might check her documents.’ They replied: ‘We are not allowed to go there, we need to make something up.’ They telephoned their operation officer of the Border Guard troop. They always had to report that they were going abroad if they went behind the wires. And there had to be three of them in that GAZ car, not only one. They watched one another so that nobody would run away.”
“In winter I was riding in my section and inspecting a forest calamity. Two Border Guard troops had their respective areas of responsibility in my section: the troop Javoří Pila and the troop Kvilda. And I would always inform Javoří Pila: I am going to the forest. And the way it worked was that every day, every morning, a secret number was declared and when I rode out on my cross-country skis I had to write the number in the snow and they would know that I was somebody who knew the number and not somebody who was escaping to Germany. The wires were covered in snow and you could thus cross them easily, but people did not know that. I was skiing through my forest as usual, but the patrol from Kvilda noticed some ski tracks and they followed them. I was going back and forth all over the forest and when I later saw them, I remarked: ‘Look there…’ There were two completely exhausted soldiers. And their dog was totally worn-out, too. ‘You were following my tracks?’ And they arrested me immediately. I asked them: ‘You mean you want to shoot me? I work here as a forester.’ No way… submachine guns. I said: ‘What do you want to do with me? I live in Filipova Huť, I work here as a forester.’ They didn’t care. There was a downhill slope, it is called Hunter’s Rock. I said: ‘I am not going down by foot. I am skiing down.’ The idiots stopped up there and I thought that if it seemed like I was running away, they were so scared and shocked that they would be able to shoot at me, wouldn’t they? They held me at gunpoint and they did not want to hear any explanation. To them, I was no forester, they believed that I was somebody who wanted to escape. I told them: ‘I will wait for you under the hill, you know who I am, anyway.’ They were even considering that they would tie their dog to me.”
“What one needed there was an entry permit to the border zone. That was because the iron curtain was set some seven or ten kilometres inland from the actual state border, and there was a so-called border zone in front of that iron curtain. I was a forester and I was on duty in the border zone. The military counterintelligence revoked my entry permit and I don’t know why and I don’t care. Perhaps it was partly because my wife was a daughter of the original inhabitants of Šumava, of Sudeten Germans. We had a child and I believed that my job was secure. And suddenly an officer from the Border Guard comes to you and says: ‘Give me your permit.’ I contacted the director of the Forestry Company in Kašperské Hory at that time and I told him: ‘Director, the range of the Forestry Company Kašperské Hory extends from Nepomuk all the way to Filipova Huť and there are quite a lot of places where I could work as a forester.’ But he told me that for him, I was worthy only in Modrava. I had no choice but to accept the fact that I would never get the permit and that I had lost my job. I had to move inland, and I ended up in Křivoklát. My wife, who had deep roots in the Šumava Mountains, could not imagine living somewhere else. And so our family broke up.”
„Der Eiserne Vorhang trennte Familien und war die Ursache für menschliche Tragödien.“
Antonín Schubert, der langjährige Bürgermeister von Modrava, lebte im Böhmerwald, seit er fünfzehn Jahre alt war, als er eine Lehre als Forstwirt begann. Er erinnert sich an die bedrückende Enge in der Nähe des Stacheldrahts und die ständige Überwachung durch die militärische Spionageabwehr: „Wir nannten sie „kontráši“ (wie Spitzel) oder „vrkouni“ (wie Schnüffler). Sie liefen in Zivilkleidung herum und die Augen und Ohren ihrer Handlanger waren überall.“
Als Wildhüter brauchte er für seine Arbeit einen Passierschein für das Grenzgebiet, aber diesen nahmen ihm die „kontráši“ eines Tages ohne Grund weg. Er musste für eine Weile weggehen, um in der Region Křivoklát zu arbeiten. „Meine Frau stammte aus einer uralten eingesessenen deutschen Böhmerwäldler Familie, sie konnte sich das Leben anderswo nicht vorstellen. Und so trennte sich unsere Familie.“
Die Schikane der Grenzwache erlebte er auch, als er im Grenzgebiet Skilanglauf machte, um festzustellen, ob es im Wald einen Schneebruchgab. „Auf einmal tauchten hinter mir zwei völlig erschöpfte Soldaten mit Hund auf. Obwohl ich ihnen erklärte, dass ich nur meine Arbeit mache, nahmen sie mich fest. Sie richteten Maschinenpistolen auf mich und brachten mich zum Verhör. Dort schrien sie mich an, dass in Bory bereits eine Zelle für mich bereitstehe.“
Text pochází z výstavy Paměť hranice (nejde o překlad životopisu).
Der Text stammt aus der Ausstellung Das Gedächtnis der Grenze (es handelt sich nicht um Übersetzung der Biografie).
Hrdinové 20. století odcházejí. Nesmíme zapomenout. Dokumentujeme a vyprávíme jejich příběhy. Záleží vám na odkazu minulých generací, na občanských postojích, demokracii a vzdělávání? Pomozte nám!