Jana Ondřejčková

* 1942

Video Player is loading.
Current Time 0:00
/
Duration 0:00
Loaded: 0%
Progress: 0%
Stream Type LIVE
Remaining Time -0:00
 
1x
  • „A on měl takový arch, tam se vždycky podíval. A pak začal: Děti, manžel… Já jsem říkala, že manžel zemřel. To jsem viděla, jak zesinal, a ten, kdo mu dělal podklady, si to asi slíznul. ,Jo, tak umřel?’ Já jsem říkala, ano, umřel. A ještě další věci. 'A vaše dcera, ta už jezdí na Západ, že?' Já jsem říkala: 'Ano, už jezdí. S Originálním pražským synkopickým orchestrem a s Muzikou Antiqou Praha.' 'Aha, a váš syn, ten studuje, ten dělá tu jadernou fyziku, že?' A teď takhle pomaloučku říkal: 'My bychom po vás chtěli… Za prvé, nejdřív mi řekněte, kdo ví, že jste tady?' A já říkám: 'Samozřejmě moje děti, protože my spolu konzultujeme všechno. Moje děti vědí, že jsem tady. A vrtalo nám hlavou, proč mám platit pokutu, když nemám auto. A samozřejmě moje vedoucí, protože jsem musela se omluvit, že nejsem v práci.' A on říkal: 'Dobře, dobře. Podívejte se, my bychom od vás něco potřebovali.' A teď mi to vyjmenoval: 'Byli bychom velmi rádi, kdybyste nás informovala, jaká je situace v redakci, měli bychom zájem,' a vyjmenoval mi pár jmen. Já jsem mlčela a on mi řekl: 'Uvědomte si, že vaše dcera nemusí jezdit na zájezdy, které se slibně rozvíjejí, jako konzervatoristka, a váš syn by taky nemusel dostudovat.' Já jsem mu na to řekla, že prostě nic na nikoho psát nebudu. Řekla jsem mu, už mě lákal inženýr Schell, který dokonce řekl: ,Když to napíšete, dám to do trezoru, jestli to někdo proti vám použije, tak mu zpřerážím sám ruce.’ 'Takže nechcete spolupracovat?' Já jsem říkala: 'Nechci.' A teď on říkal: 'Dobře, rozmyslete si to. My se vám ozveme, pokud budeme chtít doplnit tady ten protokol, co já napíšu, co jsme si povídali, a podepíšete to'.“

  • „Charta 77, to je můj bolestivý bod. Když byla podepsaná Charta 77, zkraje roku, krátce nato vyšel, nevím, jestli v Die Welt, Frankfurter Allgemeine Zeitung nebo Spiegel, vyšel obrovský článek proti Havlovi [přeřek, ve skutečnosti šlo o článek o Havlovi, ne proti němu]. A můj šéf, který věděl, že nechci nic psát, a to jsem ještě nebyla redaktorkou, si mě zavolal a řekl: ,Moc bys mi pomohla, kdybys napsala na jednu stránku, něco jako poznámku, okomentovat tento článek.’ A já jsem mu na to řekla: ,Znáš můj názor, ne, já to neudělám.' Šéfredaktor mi řekl, že to máme napsat, protože se to objevilo v západoněmeckém tisku, a že to bude vydáno česky pro všechny jazykové mutace v zahraničním vysílání. Já jsem říkala: 'Ne, já nic psát nebudu.' Jinému šéfovi bych v životě tohle nemohla říct, to bych asi letěla rovnou. On říkal: 'Ty mně moc nepomáháš, aby ses dostala zpátky mezi redaktory. Kdo ví, jak to bude.' Já jsem říkala: 'To mě nezajímá.' A on řekl: 'Uděláme kompromis.' A to je právě ten bod, za který se stydím. On řekl, já to napíšu pod tvým jménem, řeknu, že jsi to napsala ty.' A já jsem řekla: 'Dělej, co chceš.' A já jsem v tom momentě měla říct, že ne, že na to nepřistupuju.“

  • „Tam byly dvě zásadní otázky. Dvě zásadní otázky byly, alespoň u nás: ,Souhlasíte s bratrskou pomocí?’ A druhá otázka byla, to byla počínající normalizace: ,Jste srozuměna s tím, že se musí normalizovat? Jaký je váš vztah k té normalizaci?’ Tak já jsem na obě otázky řekla 'ne'. Tam seděl ten soudruh Landovský, byli tam z Ústředního výboru KSČ. Bylo asi pět nebo šest členů té komise. A vedoucí František Böse, můj vedoucí. Před tou komisí jste seděl, událo se to v místnosti šéfredaktora. A teď: ,Proč nesouhlasíte?’ Já, jako dívenka, jsem říkala: ,Protože celý život jsem věřila, že Sovětský svaz je náš nejlepší přítel, a myslím si, že tohle si přátelé nedělají.’ Taková naivní jsem byla, to jim tam povídám, těmhle vnitrákům: ,Pro mě to byl šok, protože přátelé si toto nedělají.’ ,A co tedy by měli dělat?’ Já jsem říkala: ,Přátelé si to musí vydiskutovat a musí najít cestu, ale toto ne.’“

  • „My jsme teda šli potom na roh k magistrále, tam byly tanky. Jirka říká: 'Hele, tak půjdeme přesvědčovat ty vojáky,' – to byl nápad! – 'a budeme jim to vysvětlovat, že tady nemají být, že u nás není ta plíživá kontrarevoluce, jak oni říkali.' Přidal se k nám ještě jeden starší pán. A teď jsme s hrůzou najednou uviděli na chodníku do československé vlajky zabaleného chlapce. A poznali jsme toho chlapce, který byl na tom kropicím vozu. To bylo hrozné, vám řeknu. A teď tam kaluž krve a lidi kolem stáli mlčky v té vřavě. Můj muž byl úplně smrtelně bledý. On to prožíval hrozně. A my jsme šli, ještě jeden starší pán se k nám přidal, a my jsme šli od jednoho tanku k druhému. Na jednom tanku jsem viděla mladíka, který tam brečel, na zaprášených tvářích měl cestičky slz, držel ten samopal a brečel. Všechny ostatní tváře kamenné, nemluvili na nás. My jim vykládali, snažila jsem se mluvit rusky. Až teprve u třetího tanku byl mladý důstojník, který byl ochotný s námi hovořit. A on nám říkal, což se potom i publikovalo: ,My jsme nevěděli, že jdeme k vám. Že je to tady takhle. My nechápeme, proč je proti nám takový protest, proč nám tady malují takovéhle obrazce na tanky. My jsme posádkou v Polsku a dostali jsme okamžitý rozkaz, že musíme na pomoc bratřím Slovanům, Čechům, protože stojíme na prahu třetí světové války,’ to řekl doslova, ,na prahu třetí světové války – protože západní imperialisté vtrhli do pohraničí, do pohraničních oblastí Československé republiky. A proto jsme tady.'“

  • „Přišli ti sovětští vojáci, to byli kluci. Poměrně dost jich bylo z kavkazských republik, podle vzezření. No a přišli k nám na tu chodbu, my jsme si museli stoupnout, alespoň ta část z nás, co jsme byli na té chodbě, jsme si museli stoupnout čelem ke zdi. A vtom jsem cítila v zádech takové žďuchnutí, a jeden sovětský voják samopalem do zad si mě vybral a pokynul směrem na druhou stranu chodby. Tam byli zpravodajci, co dělali zprávy, tam byly ty stříhací stroje, takové zázemí. A on mě jaksi vedl s tím samopalem v zádech k prvním dveřím, otevřel a nezařval, ale normálně řekl: ,Gdě eto vyključajetsja?’ To znamená, já jsem musela do tří místností postupně jít a on za mnou, a já jsem musela ze zásuvek vyndávat kabely. A tak jsme šli pak do druhé místnosti – 'Gdě eto vyključajetsja?' Tak jsem to všechno musela vypnout ještě i v třetí místnosti, a vrátil mě zpátky.“

  • „A můj manžel věřil komunistickým ideám. Věřil už jako kluk. Tchán [jeho otec] byl takový vlažný, a ta macecha vůbec, i když vařila v generálním štábu. Ale postupně na té vojně, když poznával ty situace, to bylo potom za Čepičky, k němu prosakovaly informace o pétépácích a podobně. Říkal mi, že najednou tomu nechtěl věřit. Protože věřil těm ideám. Ale přece jenom on byl velmi přemýšlivý, přemýšlel a hledal pořád cesty, jak se dostat k nějakým pramenům, aby si to tak nějak dal dohromady. Protože, jak mi říkal, pro něj bylo hrozné, že by něco, v co věřil, se mu najednou sesypalo. Ale pak už to došlo tak daleko, že už to pro něj v armádě bylo neúnosné. Ten střet s realitou, která za Čepičky nastala. Tehdy si řekl, že už tu nemůže být a odejde.“ „To znamená, že manžel začal procitat už v padesátých letech?“ „Ano, ale přesto, ještě zdaleka nevěděl všechny ty hrůzy. To přišlo až potom. Pro něj byl obrovský šok a myslím i osobní tragédie začátek roku 1968, kdy začaly být uveřejňovány ty hrůzy politických procesů, kdy se nám dostalo illegálně Londonovo Doznání. Já jsem ho viděla brečet prvně, protože u něj to bylo hlavně vnitřní zklamání z toho, v co věřil.“

  • „Moje složka byla útlá, a tam jsem se dověděla, proč jsem skončila na germanistice. Tam bylo jednak napsáno něco o mém politickém rozhledu, přehledu o mezinárodní situaci. A ,jelikož je dělnického původu, má veškeré předpoklady pro studium západního jazyka’. Západního jazyka – to znamená ten, který chtěl studovat angličtinu, francouzštinu, takzvané západní jazyky, tak měl větší šanci, pokud byl dělnického původu. Takže já jsem se dověděla, že z tohohle důvodu – protože jsem byla dělnického původu. Nebylo tam nic o tom, že rodiče jsou ve straně. Dělnický původ byla záruka, ať umí jenom der, die, das, ale může jít na slavnou germanistiku. To jsem se dověděla v tom roce 1968.“

  • Celé nahrávky
  • 1

    Praha, 21.10.2024

    (audio)
    délka: 01:48:36
  • 2

    Praha, 09.12.2024

    (audio)
    délka: 02:21:29
  • 3

    Praha, 21.01.2025

    (audio)
    délka: 01:52:06
    nahrávka pořízena v rámci projektu Příběhy 20. století TV
Celé nahrávky jsou k dispozici pouze pro přihlášené uživatele.

Věřila jsem, že Sovětský svaz je náš přítel. Rok 1968 byl v mém životě naprostý řez

Jana Ondřejčková v 80. letech
Jana Ondřejčková v 80. letech
zdroj: archiv pamětnice

Germanistka a rozhlasová redaktorka Jana Ondřejčková se narodila jako Jana Honomichlová 24. června 1942 v Nových Třebonicích v okrese Praha-západ. Její otec František Honomichl byl automontér ve vysočanské Pragovce, matka byla zprvu v domácnosti, později pracovala v zemědělství. Jana vyrůstala jako nejstarší ze čtyř sester a jako jediná z nich šla studovat. Po maturitě na jedenáctiletce na pražských Vinohradech byla roku 1959 přijata ke studiu germanistiky a rusistiky na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy (FF UK). Později odhalila, že při jejím přijetí ke studiu „západního“ jazyka, tedy němčiny, sehrál roli i její dělnický původ. Během studia vstoupila roku 1963 do Komunistické strany Československa (KSČ), jejím ručitelem byl její pedagog z germanistiky a bývalý diplomat Eduard Goldstücker. Záhy se také provdala za Jiřího Ondřejčka, bývalého vojáka z povolání, který pracoval jako technik v Ústavu jaderného výzkumu v Řeži a stejně jako ona byl přesvědčeným komunistou. Po absolvování vysoké školy nastoupila jako redaktorka zahraničního vysílání Československého rozhlasu v redakci, jež měla na starost vysílání do německy mluvících zemí. Odhalení zločinů komunismu v době pražského jara pro oba manžele znamenalo velké vystřízlivění z víry v komunistickou ideologii. Ještě větší rozčarování jim způsobila invaze vojsk Varšavské smlouvy do Československa v srpnu 1968. V den invaze byla pamětnice přítomna v budově rozhlasu pod namířenými samopaly sovětských vojáků. Při stranických prověrkách na začátku normalizace Jana Ondřejčková řekla, že nesouhlasí se vstupem vojsk a s normalizačním procesem. Za to ji vyloučili z KSČ, odvolala se však na ÚV KSČ a rozhodnutí bylo změněno na mírnější vyškrtnutí. Díky tomu si udržela svou práci v rozhlasu, musela však opustit redaktorský post a pracovala v dopisovém oddělení. Mezi redaktory se po čase mohla vrátit, svým jménem také „pokrývala“ tvorbu některých zakázaných kolegů, například Olgy Jeřábkové. V roce 1978 musela podstoupit interrupci, protože otěhotněla v době, kdy byl její manžel v práci zřejmě vystaven radioaktivnímu záření. Jiří Ondřejček zemřel roku 1983 na rakovinu, jíž onemocněl zřejmě v důsledku dlouhodobé práce s radioaktivními látkami. Jana Ondřejčková odešla z rohlasu roku 1991, kdy se po personálních změnách ocitla pod tlakem, aby se ujala vedoucí funkce, což jí nevyhovovalo. Začala pracovat jako průvodkyně německých turistů, tuto práci vykonávala až do vypuknutí pandemie covidu. V roce 2025 stále žila v Praze.