Helena Svobodová

* 1951

  • "The state border was definitely closed shortly after the war. There was this military confinement, a military restricted zone, and it was three kilometres, two or three kilometres from the state border. It was not allowed there. It was guarded. Even immediately after the war the smugglers tried a little bit, but then it fell down. The border between Czechoslovakia and the German Democratic Republic was guarded only militarily. There were bollards, there was barbed wire on the border of the military zone, but the Czech-Polish border, there was a two-and-a-half-metre strip ploughed through. It was guarded mainly by Polish soldiers and our foreign police, and there were guard towers. There was even a guard tower in the middle of Oldřichov na Hranice. That military zone with the German Democratic Republic was until 1961, in short, until the Berlin Wall was built. When the Berlin Wall was completed, this military zone was abolished and we could go to the border. It was controlled by our foreign police and the GDR police. Little gems like that. The Hradec mountaineers, the Jonsdorf mountaineers were able to cross the forest to the rocks there and there. Then it was more friendly with the Germans. But the Polish border was so heavily guarded until 1989."

  • "As I said, my mother was born on August 21. We had a family custom that we always had the celebrations a day or half a day before. So we'd have this little family celebration, and then the TV was on, and I remember they were showing the movie The River Casts Its Spell. Suddenly my mum got alert and said, 'I can hear tanks.' We said, 'Please don't be silly. It's harvest time. The engines in the combines are exactly the same.' And she said, 'No. You can't talk me out of it. I can hear the tanks. I remember the sound from the '45.' So we went up to the street. So we went to listen. So it was a proper rumble, but it was sort of said at the time that it was supposed to be a Warsaw Pact military exercise. We said, 'Yeah, you're right. The tanks were definitely going to be there, but when they said it was going to be an exercise, the armies were moving at night.' Well, yeah, but around five o'clock, or even midnight, like a white lady, it didn't give my mother a chance and she said, 'I can hear them now, again, on Liberecká Street.' We said: 'Mom, please, sleep. Of course they have to go in some sort of way.' At five in the morning dad woke us up, saying that we are occupied."

  • "My grandfather, he was still working at Mr. Behr's company. Grandma was a housewife. All those young people, those adolescents, were obliged to join the so-called arbeitsdienst, the labour service. So it was something like six months. My mother was somewhere near Trnovany, near Ústí nad Labem. They were always assigned to some farmer or some work. They took turns, they weren't with one all the time. Mom remembers that because she was already trained as a ladies' dressmaker, she wasn't usually with the animals on the farm, but the peasant woman would let her sew, fix something and so on. She did the arbeitsdienst in two cycles. She was like that for two six months somewhere around Ústí and then when her service was over, she was actually also deployed in the former Totex in Chrastava, when that factory was converted to war production like all the factories in the area, and she had one terrible experience there, because in the neighbourhood in Bílý Kostel there was a camp where Jewish women were imprisoned and my mother worked as a draughtswoman in the construction and the guys who were there were mostly Lusatian Serbs. Still maybe war invalids or wounded. One day the head of the construction told my mother to take some papers and go with him. He took her to the plant where these unfortunate women were employed, and he says: 'Just watch, don't say anything, don't react in any way, but remember.' That was a shocking experience for her, because they were skinny, cut to the skin, with boxes on their feet instead of shoes. Terrible."

  • Celé nahrávky
  • 1

    ED Liberec, 26.09.2023

    (audio)
    délka: 01:26:10
Celé nahrávky jsou k dispozici pouze pro přihlášené uživatele.

Mom was standing at the window and said she heard tanks. We thought it was combine harvesters

Helena Svobodová in 1974
Helena Svobodová in 1974
zdroj: Archive of the witness

Helena Svobodová was born on 5 February 1951 in the border town of Hrádek nad Nisou, on the Czech-German-Polish tri-border. Her dad Ladislav Řežáb came from Jílovice in southern Bohemia and spent the entire Second World War in forced labour in Germany and Austria. Towards the end of the war, in 1945, he escaped from Linz in Austria and came to Hrádek nad Nisou to visit his family. Her mother Margit Řežábová came from this town, her Czech-German family lived there for several generations. After the Second World War and the forced removal of the German population, a heavily guarded state border was established between Czechoslovakia and the German Democratic Republic, the importance of which diminished slightly after the completion of the Berlin Wall in 1961. However, the border with Poland remained militarily guarded until 1989. Helena Svobodová graduated from the Secondary School of Industry in Liberec and worked in the Vulkan rubber factory in Hradec, in the LIAZ car factory in Liberec and as a teacher at a boarding school. At the age of seventeen, she lived through the arrival of the Warsaw Pact armies in her hometown during the invasion of Czechoslovakia on 21 August 1968. At the time of the interview in 2023, she was living in Hrádek nad Nisou. We were able to film the witness thanks to support from the town of Hrádek nad Nisou.