Následující text není historickou studií. Jedná se o převyprávění pamětníkových životních osudů na základě jeho vzpomínek zaznamenaných v rozhovoru. Vyprávění zpracovali externí spolupracovníci Paměti národa. V některých případech jsou při zpracování medailonu využity materiály zpřístupněné Archivem bezpečnostních složek (ABS), Státními okresními archivy (SOA), Národním archivem (NA), či jinými institucemi. Užíváme je pouze jako doplněk pamětníkova svědectví. Citované strany svazků jsou uloženy v sekci Dodatečné materiály.
Pokud máte k textu připomínky nebo jej chcete doplnit, kontaktujte prosím šéfredaktora Paměti národa. (michal.smid@ustrcr.cz)
I knew dozens of poems by heart. In prison, they helped me keep time and keep silent about things I didn´t want to disclose.
in 1989 Evan Firoozi was born in southeastern Iran near Shiraz
starting fom 2005 he blogged on social and political issues, and also participated in protests
in 2008 he started studying physics at the University of Zanjan
in 2009 he was arrested for the first time for defending a female classmate from sexual harassment by the dean of the university
in 2009 he participated in monitoring human rights violations by the ruling regime after the presidential elections
in 2009 he attempted to flee the country, was detained in the border region and spent six months among political prisoners in Evin Prison
in 2010 he was released and imprisoned again, this time for his human rights activities
in 2011, he fled the country under the threat of another several years in prison +he graduated in IT from the University of California, Berkeley and is working in the field of facilitating access to information and secure communication
Evan Alireza Firoozi now lives in the USA and works in IT. But in his early youth he was active in his native Iran as a journalist and blogger, writing about culture, poetry, astronomy, and human rights. About those more and more. He was involved in a human rights organisation, he took part in protests. He was arrested for the first time in the election year 2009, he was not even 20 years old. Over the next two years, he was imprisoned three times, twice in the infamous Evin Prison. He managed to escape further imprisonment with the help of a smuggler via Turkey. He may be telling his story to the public for the first time, but to himslef he has told it many times. „One way to cope with the pressures you face in prison is to imagine you are free and describe your situation in the third person as a story. It helps take the pressure off, turning the traumatic experience into a movie that runs before your eyes. It helped me a lot, especially in the solitary confinement. A lot of people today face the same or worse things in prison that I faced. This may help them too,“ says Evan Alireza Firoozi at the end of the interview.
Evan was born in 1989 near Shiraz in southeastern Iran. He grew up in a small town in a middle-class family of scholars. „The freedom and equality that I knew from our family was at odds with what I saw in society at large, and also in school. In my generation, it was common in Iran for public and private life to be at odds, even on religious issues. For young people, this led to tensions, but also psychological problems and suicides,“ Evan Firoozi assesses the general conditions in which he spent his childhood. He recalls watching satellite television and having to deny it at school, and learning to judge which teachers could be trusted and which could not. He remembers the rituals and processions on the anniversary of the Islamic Revolution, the compulsory religious education, the pervasive ideology, the compulsory and hated teaching of ancient Arabic.
One of Evan‘s uncles was a writer and translator, who read books to him and helped him broaden his horizons through literature, he loved Franz Kafka for example. But his parents were worried about Evan. They perceived his tendency towards public involvement and discouraged him from it. But he was already active when he was studying at the Tehran high school. From the age of 16, he kept his own blog and met political columnists, and he experienced his first public protest even a little earlier. „I was 15 years old and ran away from home,“ he says, describing how he first went to a student organisation protesting for the release of a jailed journalist. He saw antennas swarming around the protesters with gunmen, but left before they intervened. He experienced fear, but also something else - adrenaline. This was his world. „We couldn‘t go to clubs or pubs then,“ he says today. „And that‘s why a large part of the Iranian youth was discharging their energy in political activism and protests. Then when I came to the U.S., I was surprised to find that the youth there had a very different attitude.“
After graduating from high school in 2008, Evan began studying physics at the University of Zanjan, a city west of Tehran. The dean of the school was progressive by comparison, but he had one bad quality. He took pleasure in relationships with young female students, abusing his position of power. Evan and his friends were known to be interested in human rights issues. They were therefore approached for help by a female classmate who was being pressured by the dean. Complaints to official venues did not lead to redress, and the students resorted to more direct methods. In coordination with the classmate, they filmed the dean in flagranti and released the footage through the media. Three days later, student protests raged on campus, and the outrage was widespread. The dean was eventually punished, apparently. But so were the organisers of the protests. Including Evan Firoozi.
When the arrests began, Evan was 18 years old. He had friends who had already experienced prison and were preparing him on how to behave in there. Among other things, they advised him to memorize a lot of poems; this was to help him fill and measure out his boundless prison time. But they recommended one more thing - to escape and thus escape the detention centre. Evan did, and for nine months he hid with friends. „There were no smartphones back then, I just had an old Motorola. It was easy,“ Evan smiles. He only appeared at the actual court session, accompanied by his lawyer. But he went to jail immediately after the first hearing, as bail was not an option in his case. However, the time before the 2009 elections was mild compared to today, and after two weeks Evan was released on bail and allowed to remain free until sentencing. This was certainly because the reformist cleric Mahdi Karroubi (who has been under house arrest himself since the 2009 protests) visited him in prison under media attention.
But his first time in prison is still a formative experience: „I didn‘t pray in prison. I was a political prisoner, I rebelled. One of the prisoners was a year or two older than me and was in prison for the murder of his sister. He smashed her head with a rock and then burned her body because they found out she had a boyfriend, or they just suspected she had a boyfriend. And this person was in my cell and I remember he started to reproach me for not praying. That was an eye-opening experience for me. I believe with all my heart that this person did a terrible, terrible, terrible thing. And I don‘t think there is a person in the world with a conscience that can justify what he did. But yet he was the one who questioned my integrity and my character, just because I didn‘t pray every day.“
The clouds were closing in on Evan. When he went to a completely innocent astronomy fan meeting after his release, he was arrested just for approaching a May Day demonstration. He spent the next three weeks in custody. But in the meantime, the country was going through a tumultuous period. The 2009 presidential elections were rigged, according to citizens‘ opinions, and crowds took to the streets. „But I stopped going to protests after a while, instead I went to court. For several months I was there taking pictures of the lists of the newly arrested,“ recalls Evan, who at the time was already working with the human rights watchdog HRAI. They documented human rights violations, informing the public about those arrested.
„After the 2009 elections, everything changed in the country. People were being arrested from right to left. The government started killing people. The last time the government openly killed people was in 1988, if I‘m not mistaken. Since 2009, they started again. It was something my generation didn‘t expect. We didn‘t expect to see bullets when we were quietly gathering in the streets and just asking about the election results. But everything has changed. The relationship between the government and the opposition has changed.“
In December 2009, Evan Firoozi was convicted in the first of three trials he faced more or less simultaneously (for his actions at the university, his human rights work for HRNI and his journalistic work). The sentence was two years and ten months. As a result, Evan and his friend Surena attempted to escape across the border, planning it with the help of their friends in Turkey. However, agents of the Iranian Revolutionary Guards managed to breach gmail security and were able to read their communications. They subsequently had the border with Turkey closed for the two young men, aged 19 and 21, and waited for them in the border town of Rumiya, where they detained them.
„We were kidnapped, not arrested. My parents didn‘t know about me for a quarter of a year,“ says Evan Firoozi. „They looked for us in morgues, inquired with smugglers. The Guards sent them fake messages from my hacked email saying I was hiding near the Iraqi border. They tortured them.“
For their escape attempt, Evan and Surena spent six months in the notorious Evin Prison, ward 2A (2alef) for political prisoners, most of the time in solitary confinement. „The smallest one I was in was 1.6 metres by 1.8 metres,“ he recalls. „We weren‘t even allowed to knock on the door. If we needed to go to the toilet, we were only allowed to slide a sign under the door asking for it. The guard could then discover it on an errand, but he didn‘t have to.“ When he wasn‘t in solitary confinement, Evan was allowed out twice a day. But only for ten minutes and blindfolded. He could only blindly take a few steps there and a few steps back. And he went in regularly for interrogations.
„They hurt my right ear, it bled for a while. I had a lot of blood clots all over my body. Once they gave me electric shocks for half an hour. But I know they tortured other people much, much more. The torture I went through was minimal,“ recalls Evan Firoozi. „But worse than the physical torture is the mental torture. I remember once an interrogator left me in solitary confinement for 24 days. I knew about this technique. I knew that if they want you to talk a lot, and they want to get something out of you, they‘ll make it impossible for you to hear someone, to talk to someone for a while. I remember after 24 days the interrogator took me into the interrogation room and said, ‚How are you feeling? What do you feel like?‘ And I said, ‚You know what? I feel like reciting a poem to you.‘ And he said, ‚Sure, recite as many poems as you want.‘ He was waiting for me to start talking, and he knew that if I started talking, it would be really hard for me to stop. He was hoping that he could get something out of me. I remember reciting poems to him for hours. Until he got so tired and frustrated that he kicked me out and sent me back to my cell.“
After six months, the interrogations became a mere game. It was clear they were not going to get any more information out of Evan, so they released him on bail. „They put a blindfold on me, took me over the bridge, kicked me out of the car and let me go.“
It was a shock for Evan to meet his parents. Their hair turned completely white with worry for their son. He understood his responsibility to them. It silenced him. He quit political activism and journalism and started a blog where he wrote about innocuous everyday topics. Iran Darroudi, a well-known Iranian-French painter, offered him a job as a secretary to keep him busy.
But he was about to start his sentence, eventually reduced to six months and two years‘ probation. So he and Surena were once again sent to Evin Prison, this time to ward 8, reserved for fraudsters. Evan had a hard time getting along with them, so he welcomed when hundreds of common criminals, prisoners who had participated in the uprising in Tehran‘s Ez Al Hasar prison, were transferred to the ward. „There were murderers among them, of course. But they had their own moral code, they could be trusted. It was bizarre.“
A few months after his second release, Evan Alireza Firoozi heard a second sentence, this time for four and a half years. And another sentence hung in the air, the third trial was still ongoing.
It was clear that Evan had to go. He planned a second escape, this time avoiding email communication. All the arranging was done in the relative safety of comments on his newly established apolitical blog, which no one followed. Evan said nothing to his parents, and gave a false name to the smuggler to whom he was entrusted.
„When we were crossing the border, he showed me the border line. It looked like nothing. I remember being very moved when I had left the first time. It was hard for me. But the second time? I couldn‘t have been happier. In those two years, just under two years, things happened that made me have a happy smiling face instead of red teary eyes. I remember calling my parents. When I crossed the border, I turned on the phone and told my parents, ‚Don‘t worry. I‘m in Turkey. I‘m safe now.‘“
Through Turkey, Evan made it to the US. He didn‘t have a life plan. It was 2011, he was 21 years old. He studied first at Pasadena Community College and then IT technology at the University of California, Berkeley. Now he is exploring ways to use technology to make it easier for people in non-democratic societies to access information and communicate securely. For this, his company received the Trailblazing Award from the National Endowment for Democracy.
To this day, he still loves poetry - both that about prisons by the poet Ahmad Shamlou, and the old poetry, such as that by Hafiz: „I look at the new moon and I see that the time has come to reap what one has sown,“ Evan Firoozi quotes a poem in his mother tongue.
He has just finished telling his story. A story that has been running like a movie in front of his eyes for years.
---------------------------------------------------------------------------------
Evan Alireza Firoozi dnes žije v USA a pracuje v IT. V útlém mládí ale působil ve svém rodném Íránu jako novinář a blogger, psal o kultuře, poezii, astronomii, ale i o lidských právech. O těch stále víc a víc. Angažoval se v lidskoprávní organizaci, účastnil se protestů. Poprvé ho zatkli ve volebním roce 2009, nebylo mu ani 20 let. Během následujících dvou let byl celkem třikrát ve vězení, z toho dvakrát v nechvalně proslulé věznici Evín. Před dalším vězením se mu podařilo utéct s pomocí převaděče přes Turecko. Svůj příběh možná vypráví před veřejností poprvé, sám sobě ho ale odvyprávěl mnohokrát. „Jedním ze způsobů, jak se ve vězení vyrovnat s tlakem, kterému čelíte, je představit si, že jste na svobodě a popisujete vaši situaci ve třetí osobě jako příběh. Pomůže to odbourat tlak, traumatický zážitek se změní ve film, který vám běží před očima. Moc mi to pomohlo, hlavně na samotce. Dnes spousta lidí čelí ve vězení stejným nebo horším věcem, kterým jsem čelil já. Tohle může pomoct i jim,“ říká Evan Alireza Firoozi na závěr rozhovoru.
Evan se narodil roku 1989 poblíž Šírázu v jihovýchodním Íránu. Vyrůstal na malém městě, ale ve středostavovské rodině vzdělanců. „Svoboda a rovnost, kterou jsem znal z naší rodiny, byly v rozporu s tím, co jsem viděl v celé společnosti, ale i ve škole. V mé generaci to bylo v Íránu běžné, že jsou veřejný a soukromý život v rozporu, i v náboženských otázkách. U mladých lidí to vedlo k napětí, ale i psychickým problémům a sebevraždám,“ hodnotí Evan Firoozi obecné podmínky, v nichž trávil dětství. Vzpomíná, jak sledoval satelitní televizi a musel to ve škole zapírat, i jak se učil odhadovat, kterému učiteli lze lidsky věřit a kterému ne. Na rituály a procesí při výročí islámské revoluce, na povinnou náboženskou výchovu, všudypřítomnou ideologii, povinnou a žáky nenáviděnou výuku staré arabštiny.
Jeden z Evanových strýců byl spisovatel a překladatel, předčítal mu knihy a pomáhal skrze literaturu rozšiřovat obzory, miloval například Franze Kafku. Rodiče ale měli o Evana strach. Vnímali jeho sklon k veřejné angažovanosti a zrazovali ho od ní. On byl ale aktivní už v dobách studia ne teheránském gymnáziu. Od 16 let vedl vlastní blog a seznamoval se s politickými publicisty, první veřejný protest zažil ještě o něco dříve. „Bylo mi 15 let a utekl jsem z domova,“ líčí, jak poprvé odešel na protestní akci jedné studentské organizace, která se zasazovala za propuštění vězněného novináře. Viděl, jak se kolem protestujících rojí antony s ozbrojenci, odešel ale ještě před jejich zásahem. Zažil strach, ale ještě i něco jiného – adrenalin. Toto byl jeho svět. „My jsme tehdy nemohli chodit do klubů nebo do hospod,“ hodnotí to dnes. „A proto velká část íránské mládeže vybíjela svoji energii v politickém aktivismu a protestech. Když jsem pak přijel do USA, překvapilo mě, že tamní mládež to má úplně jinak.“
Po maturitě nastoupil Evan roku 2008 ke studiu fyziky na univerzitu v Zandžánu, městě na západ od Teheránu. Děkan školy byl na poměry progresivní, měl ale i jednu špatnou vlastnost. Potrpěl si na vztahy s mladými studentkami, přičemž zneužíval svého mocenského postavení. O Evanovi a jeho přátelích se vědělo, že se zajímají o lidskoprávní témata. Proto se na ně obrátila s žádostí o pomoc jedna spolužačka, na níž děkan vyvíjel nátlak. Stížnosti na oficiálních místech k nápravě nevedly, studenti přistoupili k přímějším metodám. V součinnosti se spolužačkou natočili děkana in flagranti a záběry zveřejnili přes média. Tři dny poté zuřily na univerzitě studentské protesty, pobouření bylo všeobecné. Děkan byl nakonec podle všeho potrestán. Ovšem organizátoři protestních akcí také. Včetně Evana Firooziho.
Když začalo zatýkání, bylo Evanovi 18 let. Měl známé, kteří už měli zkušenost s vězením a připravovali ho, jak se v něm chovat. Mimo jiné mu doporučili, ať se nazpaměť naučí hodně básní, to mu mělo pomoc naplňovat a odměřovat bezbřehý vězeňský čas. Doporučili mu ale ještě jednu věc – utéct a uniknout tak vazební věznici. Evan to udělal a devět měsíců se skrýval u známých. „Tenkrát nebyly chytré telefony, měl jsem jen starou Motorolu. Bylo to jednoduché,“ usmívá se Evan. Objevil se až na samotném zasedání soudu v doprovodu svého právníka. Hned po prvním slyšení šel ale do vězení, propuštění na kauci v jeho případě nepřicházelo v úvahu. Doba před volbami roku 2009 ale byla ve srovnání s dneškem mírná, po dvou týdnech Evana propustili na kauci a směl být až do vynesení rozsudku na svobodě. Stalo se tak jistě i proto, že ho ve vězení za pozornosti médií navštívil reformní klerik Mahdí Karrúbí (který je od protestů roku 2009 sám v domácím vězení).
Z prvního pobytu ve vězení má ale přesto formativní zážitek: „Ve vězení jsem se nemodlil. Byl jsem politický vězeň, vzpouzel jsem se. Jeden z vězňů byl tak o rok nebo dva starší než já a byl ve vězení za vraždu své sestry. Rozbil jí hlavu kamenem a pak její tělo spálil, protože zjistili, že má přítele, nebo měli jen podezření, že má přítele. A tenhle člověk byl v mé cele a já si pamatuju, že mi začal vyčítat, že se nemodlím. To pro mě byla zkušenost, která mi otevřela oči. Z celého srdce jsem přesvědčený, že ten člověk udělal strašnou, strašnou, strašnou věc. A myslím, že na světě neexistuje člověk se svědomím, který by dokázal ospravedlnit to, co on udělal. Ale přesto to byl on, kdo zpochybňoval moji bezúhonnost a moji osobnost, jen proto, že já jsem se denně nemodlil.“
Nad Evanem se stahovala mračna. Když šel po propuštění na zcela nevinné setkání fanoušků astronomie, zatkli ho jen proto, že se přiblížil k prvomájové demonstraci. Strávil další tři týdny ve vazbě. Země ale mezitím procházela bouřlivým obdobím. Podle názorů občanů byly prezidentské volby v roce 2009 zmanipulované, do ulic vyšly davy. „Ale já jsem po nějaké době přestal chodit na protesty, místo toho jsem chodil k soudu. Několik měsíců jsem tam fotil seznamy nově zatčených,“ vzpomíná Evan, který v té době už spolupracoval s lidskoprávním watchdogem HRAI. Dokumentovali porušování lidských práv, informovali veřejnost o zatčených.
„Po volbách v roce 2009 se v zemi všechno změnilo. Lidé byli zatýkáni napravo nalevo. Vláda začala lidi zabíjet. Naposledy vláda otevřeně zabíjela lidi v roce 1988, pokud se nemýlím. Od roku 2009 začali zase. Bylo to něco, co moje generace nečekala. Nečekali jsme, že uvidíme kulky, když se v tichosti scházíme po ulicích a jen se ptáme na výsledky voleb. Ale všechno se změnilo. Změnil se vztah mezi vládou a opozicí.“
V prosinci 2009 byl Evan Firoozi odsouzen v prvním ze tří procesů, kterým víceméně souběžně čelil (za akci na univerzitě, za lidskoprávní činnost pro HRNI a za svou novinářskou práci). Trest zněl dva roky a deset měsíců. Evan se proto s přítelem Surenou pokusil o útěk za hranice, plánovali ho s pomocí svých známých v Turecku. Agentům íránských revolučních gard se ovšem podařilo prolomit zabezpečení Gmailu, a mohli tak číst jejich komunikaci. Následně nechali kvůli dvěma mladíkům ve věku 19 a 21 let uzavřít hranici s Tureckem a počkali si na ně v příhraničním městě Rúmíja, kde je zadrželi.
„Unesli nás, ne zatkli. Rodiče o mně čtvrt roku nevěděli,“ říká Evan Firoozi. „Hledali nás po márnicích, poptávali se u převaděčů. Gardy jim z mého hacknutého mailu posílaly falešné zprávy, že prý se skrývám u hranic s Irákem. Trýznili je.“
Evan se Surenou strávili za pokus o útěk šest měsíců v nechvalně známé věznici Evín, na oddělení 2A (2alef) pro politické vězně, většinu času na samotce. „Ta nejmenší, kde jsem byl, měla rozměry 1,6 x 1,8 metrů,“ vzpomíná. „Nesměli jsme ani klepat na dveře. Když jsme potřebovali na záchod, směli jsme jen zasunout pod dveře cedulku s prosbou. Tu pak mohl bachař na pochůzce objevit, ale také nemusel.“ Když zrovna nebyl na samotce, směl Evan dvakrát denně na vycházku ven. Ale jen na deset minut a se zavázanýma očima. Mohl jen naslepo udělat pár kroků tam a pár zpátky. A pravidelně chodil na výslechy.
„Poranili mi pravé ucho, chvíli krvácelo. Po celém těle jsem měl spoustu krevních sraženin. Jednou do mě půl hodiny pouštěli elektrošoky. Ale vím, že jiné lidi mučili mnohem, mnohem víc. Mučení, kterým jsem prošel já, bylo minimální,“ vzpomíná Evan Firoozi. „Ale horší než fyzické mučení je mučení psychické. Vzpomínám si, jak mě jednou vyšetřovatel nechal 24 dní na samotce. O téhle technice jsem věděl. Věděl jsem, že když chtějí, abyste hodně mluvili, a chtějí z vás něco dostat, tak vám na čas znemožní, abyste někoho slyšeli, abyste s někým mluvili. Vzpomínám si, že po 24 dnech mě vyšetřovatel odvedl do výslechové místnosti a řekl: ‚Jak se cítíš? Na co máš chuť?‘ A já na to: ‚Víte co? Mám chuť vám přednést báseň.‘ A on na to: ‚Jistě, přednes mi tolik básní, kolik budeš chtít.‘ Čekal, až začnu mluvit, a věděl, že když začnu mluvit, bude pro mě opravdu těžké přestat. Doufal, že by tak ze mě mohl něco dostat. Vzpomínám si, že jsem mu přednášel básně celé hodiny. Až ho to unavilo a frustrovalo natolik, že mě vykopl a poslal zpátky do cely.“
Po šesti měsících se z výslechů stala pouhá hra. Bylo jasné, že z Evana další informace nedostanou, a tak ho propustili na kauci. „Dali mi pásku přes oči, vyvezli mě za most, vykopli z auta a nechali mě jít.“
Šokem bylo pro Evana setkání s rodiči. Strachem o syna jim zcela zbělely vlasy. Pochopil, jakou má vůči nim zodpovědnost. Umlčelo ho to. Přestal s politickým aktivismem a novinařinou a založil blog, kde psal o neškodných každodenních tématech. Známá íránsko-francouzská malířka Iran Darroudi mu nabídla práci tajemníka, aby měl nějaké zaměstnání.
Čekal ho ale nástup trestu, zkrácený nakonec na šest měsíců a dvouletou podmínku. Spolu se Surenou tak opět putovali do věznice Evín, tentokrát do oddělení 8, vyhrazeného pro podvodníky. S těmi se Evanovi těžce sžívalo, uvítal proto, když na oddělení převedli stovky běžných kriminálníků, vězňů, kteří se zúčastnili povstání v teheránské věznici Ez Al Hasar. „Byli mezi nimi i vrazi, samozřejmě. Ale měli svůj vlastní morální kodex, šlo jim důvěřovat. Bylo to bizarní.“
Pár měsíců po druhém propuštění si Evan Alireza Firoozi vyslechl druhý rozsudek, tentokrát na čtyři a půl roku. Další trest přitom visel ve vzduchu, třetí proces stále běžel.
Bylo jasné, že Evan musí pryč. Naplánoval druhý útěk, tentokrát se vyhýbal mailové komunikaci. Všechno dohadování probíhalo v relativním bezpečí komentářů k jeho nově zřízenému apolitickému blogu, který nikdo nesledoval. Nic neřekl Evan ani rodičům, a převaděči, kterému byl svěřen do péče, udal falešné jméno.
„Když jsme překračovali hranice, ukázal mi hraniční linii. Vypadala jako nic. Vzpomínám si, že když jsem poprvé odjížděl, byl jsem velmi dojatý. Bylo to pro mě těžké. Ale podruhé? Nemohl jsem být šťastnější. Za ty dva roky, necelé dva roky, se staly věci, kvůli kterým jsem měl místo červených uplakaných očí šťastnou usměvavou tvář. Vzpomínám si, že jsem zavolal rodičům. Když jsem přešel hranice, zapnul jsem telefon a řekl to rodičům: ‚Nedělejte si žádné starosti. Jsem v Turecku. Už jsem v bezpečí.‘“
Přes Turecko se Evan dostal do USA. Životní plán neměl. Psal se rok 2011, bylo mu 21 let. Studoval nejprve Community College v Pasadeně a potom IT technologie na Kalifornské univerzitě v Berkeley. Nyní zkoumá možnosti, jak pomocí technologií usnadnit lidem v nedemokratických společnostech přístup k informacím a bezpečné komunikaci. Za to obdržela jeho společnost cenu Trailblazing Award od nadace National Endowment for Democracy.
Dodnes má rád poezii – jak tu o věznicích z pera básníka Ahmada Shamlou, tak tu staroperskou, například od Háfize: „Hledím na nový měsíc a zřím, že přišel čas sklízet, co kdo zasel,“ cituje Evan Firoozi báseň ve své mateřštině.
Právě dovyprávěl svůj příběh. Příběh, který mu už roky běží před očima jako film.
© Všechna práva vycházejí z práv projektu: Paměť a svědomí národů
Příbeh pamětníka v rámci projektu Paměť a svědomí národů (Jan Blažek)